新闻资讯

NEWS
当前位置:首页 >> 新闻资讯 >> 正文

【精益文章】你更喜欢手绘还是计算机化目视化管理流程(二)

来源:瓴誉     2023-11-06 18:00

你更喜欢手绘还是计算机化目视化管理流程

(二)

作者:Art Byrne


通过目视化管理提高绩效

相比之下,当你从传统管理转向精益管理时,会看到所有这些动态是如何变化的。

By comparison, when you shift from traditional to lean management, you will see how all these dynamics change. 

例如,从功能部门转向价值流,通过将设备布局成单件流生产单元线,可以在几分钟内完成从原材料到成品的交付,而不是几周的时间。

For example, moving from functional departments to value streams, where you position equipment to achieve one-piece-flow cells, enables you to make a complete product from raw material to a finished deliverable in minutes, not weeks.

640 (5)

或者,从“批量越大,成本越低”转向“卖一个,做一个”的理念,使团队中的每个人尽可能接近客户——这是精益管理的理想。

Or the move from a philosophy of “the bigger the batch, the lower the cost” to “sell one, make one” gets everyone on your team as close as possible to 

the customer — the lean ideal. 

为了实现这一理念,必须引入节拍时间的概念,即与客户需求的节拍或速率相连的生产节奏,使产品的作业周期时间与客户需求的节拍时间相匹配。

To approach this ideal, you must introduce the concept of takt time, a production cadence linked to the beat, or rate, of customer demand, where you match 

the cycle time to make the product to the takt time of customer demand. 

640 (9)


生产行为全部转变成以节拍时间导向,将把目视化控制作为重中之重,因为它帮助你充分掌控生产节奏并实时作出响应。

Making the complete shift to takt time establishes visual control as a high priority, because it will help you fully grasp your production pace and respond in 

real time. 

例如,如果节拍时间是60秒,一天工作8小时,午餐休息半小时,还有两次15分钟的小休,那么实际工作时间就是420分钟。

If, for example, your takt time is 60 seconds, and the shift is eight hours with a half-hour for lunch and two 15-minute breaks, then your actual work time is 420 minutes. 

因此,为了满足客户需求,每天必须制造420件产品。当你建立和配置的单元生产线按照节拍时间运作时,除非加班,否则没有余地来弥补迟到(晚开线)或故障。

So, to keep up with customer demand, you must make 420 pieces every day. When you set up and staff the work cell to work at the takt time, you will have no 

room (other than overtime) to make up for a late start or a breakdown.

640 (10)

为了达到每日生产目标,就需要目视化控制,告诉你计划是什么,以及每小时是否达到目标。

To have any chance of meeting the daily production goal, you need visual controls that tell you what the plan is and whether you’re achieving it hour by hour.

你可以在一个简单的在一张纸上展示这些信息,由作业人员或主管每小时填写一次。如下所示:

You can display this information on a simple flip chart filled out each hour by the operators or the supervisor. It might look like this:

640 (11)


这种方法有几个目的:它告诉每个人他们目前的工作是否达成设定的目标,主管可以在他们没有达标时及时进行纠正。

This approach serves several purposes. It tells everyone whether they are on track and alerts the supervisor to make corrections when they are not. 

注释部分指出了问题可能的根本原因,这有助于防止问题再次发生。

The comments section indicates the possible root cause of problems, which helps stop them from recurring. 

这些信息将客户的需求直接传达到车间,确保每个人都能感受到客户的压力。

This information essentially brings customer demand directly to the shop floor, ensuring everyone feels the pressure of the customer.

Copyright © 领誉(北京)管理咨询有限公司版权所有All Rights Reserved.